you are not at one of the zoom views

Italian translation: non avete selezionato una delle percentuali di zoom predefinite

09:12 Jul 6, 2009
English to Italian translations [PRO]
Computers: Hardware / manuale stampante
English term or phrase: you are not at one of the zoom views
Zoom—Allows you to increase or decrease the magnification of the image by fixed increments.
Whether you increase or decrease the magnification, it is done in fixed increments, which are 25%, 33%, 50%, 75%, 100%, 150%, 200%, 300%, 400%, 500%.
When you are not at one of the predefined zoom views, the image is zoomed to the closest preset percentage.
Verdiana Votta
Local time: 21:36
Italian translation:non avete selezionato una delle percentuali di zoom predefinite
Explanation:
more or less :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2009-07-06 09:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

anche "non avete selezionato uno degli ingrandimenti predefiniti / un valore predefinito di ingandimento"
Selected response from:

Valeria Faber
Italy
Local time: 21:36
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6non avete selezionato una delle percentuali di zoom predefinite
Valeria Faber


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
non avete selezionato una delle percentuali di zoom predefinite


Explanation:
more or less :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2009-07-06 09:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

anche "non avete selezionato uno degli ingrandimenti predefiniti / un valore predefinito di ingandimento"

Valeria Faber
Italy
Local time: 21:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Pisano
1 min
  -> thanks dear! :-)

agree  Andrea Re: Metterei "hai selezionato"
11 mins
  -> sì, giusto! grazie Andrea :-)

agree  LM Magnabosco
16 mins
  -> thanks :-)

agree  Katia DG
23 mins
  -> grazie katia :-)

agree  Giuliana Mafrica: Generalmente con l'impersonale "non è stata selezionata..."
24 mins
  -> ancora meglio, grazie Giuliana :-)

agree  delma 07: Anche io sono per la forma impersonale : "non è stata selezionata..."
1 hr
  -> grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search