10:31 Mar 18, 2010 |
English to Italian translations [PRO] Computers: Hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: langnet Italy Local time: 22:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | telegramma (di trasmissione) parametri |
|
telegramma (di trasmissione) parametri Explanation: Non conosco le scelte che finora hai adoperato e suppongo che si tratti di reti bus: potresti anche tradurre "telegramma parametri" Il senso è che viene trasmesso un telegramma che contiene i parametri necessari per la configurazione della macchina/..., insomma, di quello che deve essere effettivamente controllato/configurato (non l'hai citato) "da remoto" (quindi non inserendo i parametri manualmente). Comunque sia, "telegramma parametri" lo capirebbero tutti i tecnici. Personalmente tradurrei, in questo - misero - contesto: "...che la configurazione è gestita tramite telegrammi contenenti tutti i parametri necessari/relativi a". Il senso è comunque questo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.