multitask at the speed of business

Italian translation: (siate) multitalento (e) al passo con gli affari

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:multitask at the speed of business
Italian translation:(siate) multitalento (e) al passo con gli affari
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

09:56 Apr 27, 2011
English to Italian translations [PRO]
Computers: Hardware
English term or phrase: multitask at the speed of business
lo trovo in una brochure di un laptop. è inserito in una lista dove si fa riferimento direttamente agli utenti che acquistano il prodotto ed è quindi preceduto da: "rimanete produttivi grazie a..."/"restate sempre connessi utilizzando.."/comunicate con tutto il mondo per mezzo di..." e poi:
"Multitask at the speed of business with intel core processors..."
volevo tradurlo cercando di trasformare quel multitask in un verbo (come nei casi che precedono) e quindi rendendo la frase in un modo un po' diverso.
qualche idea?
grazie!
Marika Costantini
Italy
Local time: 11:27
(siate) multitalento (e) al passo con gli affari
Explanation:
-
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:27
Grading comment
grazie Cristina!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(siate) multitalento (e) al passo con gli affari
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4multitasking alla velocità di un'impresa con i processori intel
Raffaele Brevetti
4multitasking al passo con gli affari
Michele Esposito
4siate poliedrici/multifunzione alla velocità di un'azienda
Danila Moro


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(siate) multitalento (e) al passo con gli affari


Explanation:
-

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Grading comment
grazie Cristina!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vincenzo Di Maso: mi piace "multitalento"
0 min
  -> Grazie Vincenzo

agree  Francesco Badolato
20 mins
  -> Grazie Francesco
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
multitasking alla velocità di un'impresa con i processori intel


Explanation:
Penso che multitask non sia riferito alla persona che legge l'articolo, ma alla capacità del processore di effettuare più operazioni contemporaneamente senza rallentamenti.
Questo nel gergo informatico è proprio detto multitasking.

Raffaele Brevetti
Italy
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
multitasking al passo con gli affari


Explanation:


Michele Esposito
Italy
Local time: 11:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siate poliedrici/multifunzione alla velocità di un'azienda


Explanation:
secondo me vuol dire svolgere molti compiti simultaneamente in modo rapido come un'azienda

Danila Moro
Italy
Local time: 11:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search