10:00 Jul 17, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gianfranco Brazil Local time: 09:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | dispositivi/periferiche portatili/palmari |
| ||
na +1 | portatili |
| ||
na +1 | dispositivo portatile |
|
portatili Explanation: forse volevi scrivere hand-held devices. In tal caso dispositivi (??) portatili. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispositivo portatile Explanation: "held-held" potrebbe essere un errore di battitura? se intendi hand-held device, allora e' un 'dispositivo portatile', oppure 'apparecchio portatile' (molto comune) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispositivi/periferiche portatili/palmari Explanation: Dipende dai tipi di dispositivi. I glossari Microsoft usano "portatile" (e scrivono anche "handheld" tutta una parola!). Ma il mio computer portatile è un laptop, mentre oggigiorno per "handheld computer" si intende qualcosa di parecchio più piccolo. Euradicautom dà "computer palmare" per "hand-held computer", ma "apparecchio portatile" per "hand-held equipment". Dovrai quindi decidere tu in base alle dimensioni dei tuoi "devices". Buon lavoro, Floriana Euraudicautom glossari Microsoft |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|