... built to containers... built to a CD..

Italian translation: compilato in contenitori/su CD

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: built to containers/ CD
Italian translation:compilato in contenitori/su CD
Entered by: Pamela Brizzola

08:39 Jun 22, 2005
English to Italian translations [PRO]
Computers: Software / Databases
English term or phrase: ... built to containers... built to a CD..
Frasi:

...your databases must be *built to containers*, ....
..Read-only databases, such as those *built to a CD* or other removable media type cannot be accessed....

Grazie
Pamela Brizzola
Italy
Local time: 15:15
to=in
Explanation:
Seconda frase:
direi che è "built IN(to) a CD"
Per quanto riguarda la prima frase, sembra che i database sono descritti come contenitori (molti esempi in rete). Nel tuo caso potrebbe essere
1) built IN(to) a container, ovvero read only (versione preferita) o
2) Built AS a container (dubbioso).

Insomma direi che built potrebbe essere: copiato, installato, disponibile (per read only) etc.

Questo testo è stato scritto da un madrelingua?

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-06-22 09:21:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ho guardato in rete e ci sono alcuni siti che usano l\'espressione \"build/t to a CD\". Non abbastanza per dire che l\'espressione esiste.
Selected response from:

Andrea Re
United Kingdom
Local time: 14:15
Grading comment
Ho postato su EN>EN e mi è stato spiegato che può essere sinonimo di "compilato su".
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4v.s.
Giorgio Testa
3Vedi sotto
Gianni Pastore
3to=in
Andrea Re


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... built to containers... built to a cd..
Vedi sotto


Explanation:
"I database devono possedere proprietà di archiviazione" (cioè consentire la scrittura), dove qui si intende che il database non deve essere in sola lettura. I database su CD (essendo questo tipo di media NON scrivibile) non possono essere modificati, e per cui sono inutilizzabili. Quindi le frasi sarebbero:
"I database devono possedere proprietà di archiviazione"
I database residenti su CD o altro tipo di supporto..."

Gianni Pastore
Italy
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... built to containers... built to a cd..
to=in


Explanation:
Seconda frase:
direi che è "built IN(to) a CD"
Per quanto riguarda la prima frase, sembra che i database sono descritti come contenitori (molti esempi in rete). Nel tuo caso potrebbe essere
1) built IN(to) a container, ovvero read only (versione preferita) o
2) Built AS a container (dubbioso).

Insomma direi che built potrebbe essere: copiato, installato, disponibile (per read only) etc.

Questo testo è stato scritto da un madrelingua?

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-06-22 09:21:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ho guardato in rete e ci sono alcuni siti che usano l\'espressione \"build/t to a CD\". Non abbastanza per dire che l\'espressione esiste.

Andrea Re
United Kingdom
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Ho postato su EN>EN e mi è stato spiegato che può essere sinonimo di "compilato su".
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... built to containers... built to a cd..
v.s.


Explanation:
database costruiti per essere confinati ad un CD o database costruiti per stare in un contenitore di dati e file accessori (query, report, form..)molto più ampio come richiesto dai DB che racchiudono sempre più dati.
Questi contenitori hanno capienza superiore a quella di un CD e pertanto coinvolgono spazi di server.
Sinteticamente parlerei di CD o contenitori in rete.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-06-22 09:40:42 GMT)
--------------------------------------------------

E\' ovvio che i database su CD sono di sola lettura, ma questa caratteristica non è certo l\'unica che li differenzia dai database su contenitore (in HD o in rete).

Giorgio Testa
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search