50% is used to not return to posts with retirements

Italian translation: ll 50% è usato per non rimpiazzare/ricoprire/riassumere i posti del personale pensionabile /

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:50% is used to not return to posts with retirements
Italian translation:ll 50% è usato per non rimpiazzare/ricoprire/riassumere i posti del personale pensionabile /

10:16 Apr 25, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-28 20:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Software
English term or phrase: 50% is used to not return to posts with retirements
Gentilissimi, si parla di percentuali di tempo risparmiato grazie a soluzioni IT nei governi locali. Il 25% di questo tempo non è recuperabile, il 25% è usato per ridurre gli straordinari di lavoro"fisiologici" e il 50%è la frase che vedete sopra per cui non riesco ad arrivare ad una soluzione sensata. Grazie di cuore.
Cristina Piras
Italy
Local time: 12:43
ll 50% è usato per non rimpiazzare/ricoprire/riassumere i posti del personale pensionabile /
Explanation:
destinato al pensinamento

più o meno così, mi sembra.
Selected response from:

Rossinka
Italy
Local time: 12:43
Grading comment
Grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ll 50% è usato per non rimpiazzare/ricoprire/riassumere i posti del personale pensionabile /
Rossinka


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ll 50% è usato per non rimpiazzare/ricoprire/riassumere i posti del personale pensionabile /


Explanation:
destinato al pensinamento

più o meno così, mi sembra.

Rossinka
Italy
Local time: 12:43
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Grazie!!
Notes to answerer
Asker: Perfetto, grazie ancora di cuore!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: mi sembra sensato...
1 min
  -> grazie.

agree  Sara Negro
21 hrs

agree  enrico paoletti
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search