GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:08 Aug 18, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 02:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | taglierine longitudinali in linea |
| ||
3 | unità di taglio in linea |
|
unità di taglio in linea Explanation: In effetti, "slitter" viene generalmente tradotto come "taglierina", ma se questo traducente è già stato utilizzato per un altro termine, allora opterei per "unità di taglio". Example sentence(s):
Reference: http://www.fcmagazine.it/pdf_completo/2014/FC7-8_2014.pdf Reference: http://www.print-pack.it/schedaazienda_print.asp?azienda=175... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taglierine longitudinali in linea Explanation: Cutter = taglierina Slitter = taglierina longitudinale Slitter Taglierina longitudinale http://www.larapedia.com/ingegneria_glossario_meccanica/tagl... Il sistema Tidland per il posizionamento elettronico delle taglierine longitudinali (ESP, Electronic Slitter Positioning) http://www.maxcessintl.com/it/slitting-systems -------------------------------------------------- Note added at 5 giorni (2015-08-23 10:13:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Figurati! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.