read-in

Italian translation: acquisizione per lettura

08:41 Apr 3, 2021
English to Italian translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: read-in
In un testo relativo a sistemi trak and trace trovo:

Duplicate detection is supported.
Supported Workflows
*Read-in* of preprinted serial numbers with verification of the serial number in PLM and duplicate detection; verification of static data on the label.
For this workflow, the
serialEjectCache
setting in the SMC device settings must be set to a value greater than 0 (recommended default 1000).

In google salta fuori: nounCOMPUTING
noun: read-in; noun: readin
the input or entry of data to a computer or storage device.

ma io non ho mai visto READ IN utilizzato come Inserimento dati... Ringrazio per l'aiuto
Alessandra Boninsegni
Italy
Local time: 06:17
Italian translation:acquisizione per lettura
Explanation:
Il solo "lettura" non è da buttare, ma a volte non guasta essere un po' più descrittivi. Un paio di esempi:

http://www.samarinternet.com/fesr2012/TERMOTECNICA TERMOTRON...
Software di acquisizione per lettura istantanea e memorizzazione dei dati rilevati ed elaborazione grafica

http://www.unfuturoasud.it/docs/progetto_cas.pdf
Scansione (rasterizzazione). Acquisizione per lettura ottica (scanner) di documenti, fotografie e cartografie tematiche.
Selected response from:

Daniel Frisano
Italy
Local time: 06:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1acquisizione per lettura
Daniel Frisano
3lettura
martini
3memorizzazione
Daniela B.Dunoyer
3autorizzato
MassimoA


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acquisizione per lettura


Explanation:
Il solo "lettura" non è da buttare, ma a volte non guasta essere un po' più descrittivi. Un paio di esempi:

http://www.samarinternet.com/fesr2012/TERMOTECNICA TERMOTRON...
Software di acquisizione per lettura istantanea e memorizzazione dei dati rilevati ed elaborazione grafica

http://www.unfuturoasud.it/docs/progetto_cas.pdf
Scansione (rasterizzazione). Acquisizione per lettura ottica (scanner) di documenti, fotografie e cartografie tematiche.

Daniel Frisano
Italy
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Sorcini
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lettura


Explanation:
qui a pag. 15 si parla di un software e di "read in"
l'articolo è tradotto in italiano nelle due pagine successive e "read in" con lettura
https://issuu.com/tubetoday/docs/tube_today_55_issuu

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-04-03 10:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

nella pagina successiva, l'articolo è tradotto interamente

martini
Italy
Local time: 06:17
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 61
Notes to answerer
Asker: grazie ma non ho capito, io ho visto solo "read in" nel testo inglese. Dove sarebbe la traduzione?

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
memorizzazione


Explanation:
Forse in questo caso?

read-in: Of a computer, to acquire data from something, such as a program, and enter it into memory or storage.
https://idioms.thefreedictionary.com/read it in

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
autorizzato


Explanation:
Non sono sicuro al 100%, ma può essere pertinente. Ho trovato questa traduzione in ambito tecnologico:
You're not read-in on... --> Lei non è autorizzato su...

MassimoA
Italy
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search