GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Jan 7, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Computers: Systems, Networks / sistemi di elaborazione tolleranti ai guasti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Giuliani Italy Local time: 09:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | pair-and-spare |
|
pair-and-spare Explanation: io lo lascerei in inglese! -------------------------------------------------- Note added at 35 min (2008-01-07 16:21:15 GMT) -------------------------------------------------- non è il mio settore ma dovrebbe riguardare le tecniche di ridondanza nell'hardware cioè questo sistema comprende due moduli paralleli e un modulo per eventuali guasti |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |