a pile deep into rock

Italian translation: conficca profondamente/in profondità, nella roccia, un palo di metallo chiamato pilastro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a pile deep into rock
Italian translation:conficca profondamente/in profondità, nella roccia, un palo di metallo chiamato pilastro
Entered by: Gaia Sibilla

16:14 Jul 22, 2019
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: a pile deep into rock
A pile driver is a rig that hammers a long metal pole ***called a pile deep into rock***. It is powered by a diesel engine.
Il battipalo è una macchina per infiggere un lungo palo di metallo detto a pile deep into rock.
Gaia Sibilla
Italy
Local time: 19:06
conficca profondamente/in profondità, nella roccia, un palo di metallo chiamato pilastro
Explanation:
La frase andava scritta meglio con due virgole:

"...hammers a long metal pole, called a pile, deep into rock"

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2019-07-22 16:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

Perciò, solo "pile" dipende da "called", mentre la parte successiva continua da "pole" dopo questa sorta di inciso.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 19:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4conficca profondamente/in profondità, nella roccia, un palo di metallo chiamato pilastro
Gaetano Silvestri Campagnano
3"detto palo" profondamente nella roccia
Elena Feriani


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conficca profondamente/in profondità, nella roccia, un palo di metallo chiamato pilastro


Explanation:
La frase andava scritta meglio con due virgole:

"...hammers a long metal pole, called a pile, deep into rock"

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2019-07-22 16:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

Perciò, solo "pile" dipende da "called", mentre la parte successiva continua da "pole" dopo questa sorta di inciso.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 298
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
called a pile deep into rock
"detto palo" profondamente nella roccia


Explanation:
da wikipedia: Un battipalo o berta è una macchina per infiggere nel terreno dei pali, ad esempio pali di fondazione o pali per paratie

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-07-22 16:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

in italiano toglierei "called a pile" del tutto perché non c'è molto da spiegare

Elena Feriani
Italy
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search