GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:09 Nov 23, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / perforatrici | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 08:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | guscio di scorrimento |
| ||
3 | alloggiamento / carter guida |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
guscio di scorrimento Explanation: https://www.atm.it/it/IlGruppo/ComeLavoriamo/Documents/RIEPI... "Guscio di scorrimento al contropattino" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alloggiamento / carter guida Explanation: The HCR1800-D20II is equipped with longer guide shell to accommodate a longer starter rod. As a result, you’ll have less rod changing time, faster drilling and a lower overall cost per hole. El HCR1800-D20II está equipado con una carcasa guía más larga para acomodar una varilla de arranque más larga. Como resultado, tendrá menos tiempo de cambio de varilla, una perforación más rápida y un menor costo total por pozo. https://frdusa.com/rock-drill-division/hcr-1800-d20/ -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-11-23 10:28:20 GMT) -------------------------------------------------- evidentemente scorrevole credo che spetti a te coniare una terminologia ho evitato guscio in quanto presuppone una chiusura totale carter scorrevole della guida -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-11-23 10:44:39 GMT) -------------------------------------------------- per brevità ho proposto senza prep. per "guide shell", poi dipende se hai ad es. occorenze come qui sotto, per le quali direi della guida GUIDE SHELL ...... Guide Slide Length 4'11" 1,500 mm Guide Swing Angle (Right / Left) 25° / 90° Guide Tilt Angle -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2020-11-23 14:22:41 GMT) -------------------------------------------------- https://frdusa.onpressidium.com/wp-content/uploads/2017/07/P... http://www.hydrahammer.eu/img_ins/files/download/8/JOY4_P.pd... ho messo a cfr. qs doc. e riguardato quello che ti ho indicato, dove non appare mast (tradotto così nel doc. IT - IT>EN) potrebbe essere slitta, slittone in un google book the drill sits on a carriage that travels along a feeder called the guide shell -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2020-11-23 14:54:12 GMT) -------------------------------------------------- nel doc. issuu non appare mast e nemmeno in quello USA per cui mi è venuto questo dubbio anche per la definizione che ti ho riportato -------------------------------------------------- Note added at 1 day 52 mins (2020-11-24 10:01:34 GMT) -------------------------------------------------- in effetti corrisponde alla descrizione sopra the drill sits on a carriage that travels along a feeder called the guide shell -------------------------------------------------- Note added at 3 days 4 hrs (2020-11-26 14:05:42 GMT) -------------------------------------------------- è quello che ho scritto nella 3a nota quando ho messo a cfr i due documenti e mast = slitta in quello IT |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.