back of-the-house condiments

Italian translation: condimenti per/della cucina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back of-the-house condiments
Italian translation:condimenti per/della cucina
Entered by: SilvanaC.

18:58 Mar 5, 2008
English to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary / food bar
English term or phrase: back of-the-house condiments
For back of-the-house cndiments and food prepping of food of the house service.
SilvanaC.
Italy
Local time: 16:02
condimenti per/della cucina
Explanation:
In base al rif. in basso, credo significhi qualcosa tipo "condimenti del retrobottega" (dove si prepara il cibo), che in italiano forse non rende.
Selected response from:

Leonardo La Malfa
Italy
Local time: 16:02
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6condimenti per/della cucina
Leonardo La Malfa
4condimenti in cucina/in cottura
Umberto Cassano
4condimenti portati da casa
Mirra_
3condimenti da portare via, a casa
Giovanni Pizzati (X)
2condimento/salse della casa
Raffaella Panigada


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
condimenti per/della cucina


Explanation:
In base al rif. in basso, credo significhi qualcosa tipo "condimenti del retrobottega" (dove si prepara il cibo), che in italiano forse non rende.



    Reference: http://allrecipes.com/HowTo/back-of-the-house/Detail.aspx
Leonardo La Malfa
Italy
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Pozzoni: anche a me sembra così...in effetti non e' il massimo...vediamo un po' che dicono gli altri
3 mins
  -> Sì, e grazie Sonia.

agree  Monia Di Martino
17 mins
  -> Grazie, Monia.

agree  Katia DG: sì, cucina (back), in contrapposizione al locale dove si accolgono i clienti (front of the house)
1 hr
  -> Sì, e grazie Katia.

agree  Giovanni Pizzati (X)
1 hr
  -> Grazie, Giovanni.

agree  Maria Luisa Dell'Orto
12 hrs
  -> Ciao Maria Luisa e grazie!

agree  Ivana Giuliani
23 hrs
  -> Grazie Ivana.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
condimento/salse della casa


Explanation:
Non potrebbero alludere a qualche "ricetta segreta" per il condimento che accompagna i loro piatti, i cui ingredienti sarebbero quindi noti solo agli addetti ai lavori (chi sta nel retrobottega come dice giustamente Leonardo)?. Solo un po' di brainstorming...

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
condimenti in cucina/in cottura


Explanation:
Mi permetto di suggerire la distinzione tra "condimento da tavola" e "condimento in cucina" o "condimento in/durante la cottura"

http://www.google.com/search?q="condimento durante la"&hl=en

http://www.google.com/search?hl=en&q="condimento in cucina "

http://www.google.com/search?hl=en&q="condimento da tavola "

HTH


Umberto Cassano
Italy
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
condimenti da portare via, a casa


Explanation:
propongo ma non dispongo

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-03-05 20:55:46 GMT)
--------------------------------------------------

CANCELLO TUTTO

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
condimenti portati da casa


Explanation:
ho guardato quello che suppongo essere il tuo sito di riferimento
http://www.instawares.com/coldmaster-pan-sixth-6.11-0264.0.7...

direi che si parla di contenitori refrigerati per portare in giro i cibi
in questo caso, appunto, ci si riferisce a pic-nic e similaria e a 'i condimenti portati da casa'
per esempio x fare un bel barbecue all'aperto :)


Mirra_
Italy
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search