GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:05 Oct 13, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Cosmetics, Beauty / deep conditioner | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caterina Rebecchi Italy Local time: 10:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | nutre |
| ||
3 +2 | rivitalizza |
| ||
3 +1 | fortifica/ridà vigore |
| ||
3 | tonifica |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fortifica/ridà vigore Explanation: tradurrei così in questo caso. (treat) [lotion] trattare; this shampoo ~s the hair questo shampoo contiene un balsamo. http://www.wordreference.com/enit/condition http://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/cosmetics_beaut... http://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/4294372-t... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rivitalizza Explanation: . |
| ||||||||||||||||||||||
16 mins confidence:
11 mins confidence: peer agreement (net): +4
|