The new you

Italian translation: Ridefinisci te stesso/Ricreati ex-novo/Datti una nuova veste/Reinventa te stesso (o il tuo corpo...

16:53 Jan 23, 2015
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: The new you
Ciao, si tratta di uno slogan per un prodotto estetico.

Redefine the new you.

Ho l'evidente problema del genere, ovvero se lo traduco Redifinisci la nuova te, i maschi li escludo???

Quindi ho optato per il lunghissimo e fuorviante "ridefinisci la nuova persona che è in te".

Ma urgono suggerimenti da qualcuno più svelto e pratico in questo ambito.

Grazie.
monica paniccia
Italy
Local time: 00:42
Italian translation:Ridefinisci te stesso/Ricreati ex-novo/Datti una nuova veste/Reinventa te stesso (o il tuo corpo...
Explanation:
la tua natura/le tue sembianze.

le possibilità sono tante, sarebbe utile in effetti sapere di che prodotto si tratta...
il maschile è considerato ancora il "neutrale" (che include entrambi), a meno che non ci siano ragioni particolari.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 00:42
Grading comment
Scusate tutti se non ho fornito maggiori dettagli, ma vado sempre cauta, per paura di pubblicità, privacy, ecc.
Si trattava di un macchinario per il corpo ed ho usato "rimodella te stesso" perché diversi testimonial erano uomini!! Grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ridefinisci il tuo corpo
Giovanna Alessandra Meloni
3ridisegna la tua silhouette/rimodella il tuo io/il tuo corpo
Elena Zanetti
3Ridefinisci te stesso/Ricreati ex-novo/Datti una nuova veste/Reinventa te stesso (o il tuo corpo...
Danila Moro
3Scopri il tuo nuovo io
Elettra Zanetti
3Rinnovati!
Sofia Dervisi
3ricomincia da te/rivaluta il tuo aspetto
Giusy Comi
2il tuo nuovo aspetto
Maria Cristina Chiarini


Discussion entries: 4





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the new you
ridefinisci il tuo corpo


Explanation:
ovviamente se si tratta di un prodotto per il corpo

Oppure Definisci la tua nuova linea

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2015-01-23 17:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

Se invece è dedicato a una parte specifica, ovviamente, indicala.




--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2015-01-23 17:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

Se pensi possa essere adatto, non avendo contesto mi è venuto in mente anche "scolpisci il tuo corpo/fisico"

Giovanna Alessandra Meloni
Italy
Local time: 00:42
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the new you
il tuo nuovo aspetto


Explanation:
ridefinisci il tuo nuovo aspetto/ la tua nuova immagine

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the new you
ridisegna la tua silhouette/rimodella il tuo io/il tuo corpo


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2015-01-23 17:26:33 GMT)
--------------------------------------------------

rimodella la tua nuova forma..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the new you
Ridefinisci te stesso/Ricreati ex-novo/Datti una nuova veste/Reinventa te stesso (o il tuo corpo...


Explanation:
la tua natura/le tue sembianze.

le possibilità sono tante, sarebbe utile in effetti sapere di che prodotto si tratta...
il maschile è considerato ancora il "neutrale" (che include entrambi), a meno che non ci siano ragioni particolari.

Danila Moro
Italy
Local time: 00:42
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Scusate tutti se non ho fornito maggiori dettagli, ma vado sempre cauta, per paura di pubblicità, privacy, ecc.
Si trattava di un macchinario per il corpo ed ho usato "rimodella te stesso" perché diversi testimonial erano uomini!! Grazie a tutti.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the new you
Scopri il tuo nuovo io


Explanation:
Non sapendo nulla del prodotto ho pensato a una frase un po' generica ...

Elettra Zanetti
Italy
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the new you
Rinnovati!


Explanation:
un'altra proposta....

Sofia Dervisi
Italy
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the new you
ricomincia da te/rivaluta il tuo aspetto


Explanation:
.

Giusy Comi
Italy
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search