free closure

Italian translation: closure senza riga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:free closure
Italian translation:closure senza riga
Entered by: Francesca Siotto

23:48 Sep 2, 2017
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: free closure
https://www.amazon.co.uk/dp/B01N2UHVYS

27 extension corte di veri capelli brasiliani, Free Closure 27 Piece Weave Human Hair 3 Pcs Tissage Bresilienne Natural Colour #1B
Federica Carrus
Local time: 13:49
closure senza riga
Explanation:
qui spiega cos'è la closure nelle extension: http://www.forevhair.com/cose-la-closure/

ne esistono tre tipi: con riga centrale, riga tripla o senza riga.

qui puoi vedere una foto delle tre tipologie, quella che stai traducendo tu è la "free part" ossia senza riga --> http://www.ebay.it/itm/8A-Brazilian-Virgin-Human-Hair-Lace-C...



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-09-03 10:05:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Federica, buon lavoro.
Selected response from:

Francesca Siotto
Italy
Local time: 13:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4closure senza riga
Francesca Siotto


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
closure senza riga


Explanation:
qui spiega cos'è la closure nelle extension: http://www.forevhair.com/cose-la-closure/

ne esistono tre tipi: con riga centrale, riga tripla o senza riga.

qui puoi vedere una foto delle tre tipologie, quella che stai traducendo tu è la "free part" ossia senza riga --> http://www.ebay.it/itm/8A-Brazilian-Virgin-Human-Hair-Lace-C...



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-09-03 10:05:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Federica, buon lavoro.

Francesca Siotto
Italy
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search