GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:56 Sep 2, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesca Siotto Italy Local time: 05:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 3 pz extension |
| ||
4 | 3 pezzi, applicazione con tessitura |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
3 pcs tissage 3 pz extension Explanation: Tissage Bresilienne = Brazilian (Hair) Weave In Italiano vengono chiamate extension '3 Pcs Tissage Bresilienne Natural Colour' = '3 pz extension brasiliane colore naturale' Reference: http://www.treccani.it/vocabolario/extension_%28Neologismi%2... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 pcs tissage 3 pezzi, applicazione con tessitura Explanation: è il metodo di applicazione di queste extension (tessitura/cucitura, a differenze delle extension a clip ad esempio). Vedi qui e tantissimi altri link dove spiega la tessitura: www.forevhair.com › Blog24 ott 2015 - Il metodo piu semplice per attuare questa tecnica prevede l'utilizzo di extension a tessitura, divise in piccole ciocche e tagliate al di sotto della ... fai attenzione a bresilienne subito dopo: dovrebbe esserci una virgola ma non c'è, sono due metodi di applicazione diversi, tessitura e tecnica brasiliana. Quindi queste extension si possono applicare in entrambi i modi. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2017-09-03 09:30:05 GMT) -------------------------------------------------- dal momento che 'tissage brésilienne' è francese, avrebbe dovuto essere tissage brésilien se fosse tutt'uno, perché tissage è maschile; per questo ho ipotizzato che tissage fosse separato da brésilienne, indicando due tecniche di applicazione di queste extension. Se ammettiamo l'errore grammaticale nel source, e quindi considerando tissage brésilienne tutt'uno, dovremmo tradurlo extension brasiliana (intesa come provenienza dei capelli), ma sarebbe una ripetizione di weave presente già due volte poco prima. Questi titoli amazon sono spesso poco chiari e sgrammaticati, ecco perché si prestano talvolta a più intepretazioni. https://www.google.it/search?lr=lang_it&client=firefox-b&dcr=0&biw=1366&bih=635&tbs=lr%3Alang_1it&q=%22extension%22+tessitura+&oq=%22extensi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.