15:21 Dec 12, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Eleonora_P Italy Local time: 07:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | per labbra carnose/voluminose all'istante |
| ||
4 | Per ottenere un immediato effetto voluminoso / rimpolpante |
|
per labbra carnose/voluminose all'istante Explanation: Le prime idee che mi sono venute in mente con alcuni riscontri in rete :) - https://hokusaimilano.it/natulips-gel-opinioni-recensioni/ - https://www.donnemagazine.it/come-gonfiare-le-labbra-natural... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
16 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|