resurfacer

Italian translation: (Crema) idratante ad azione esfoliante/levigante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resurfacer
Italian translation:(Crema) idratante ad azione esfoliante/levigante
Entered by: Giorgia Galli

21:29 Jun 25, 2020
English to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: resurfacer
"Daily skin resurfacer for soft, perfect skin"

Si sta parlando di un'emulsione esfoliante. "Levigante" potrebbe andare bene per "resurfacer"?
Giorgia Galli
Italy
Local time: 08:49
(Crema) idratante ad azione esfoliante/levigante
Explanation:
Questo tipo di crema, che sembra quella della Dermatologica, viene usata su base giornaliera. La collega ha ragione a dire esfoliante ma non credo che si tratti unicamente di un esfoliante, perché nella routine beauty del viso l’esfoliante deve essere usato 2-3 volte alla settimana al massimo.

Poiché, quindi, è daily, penso si tratti di una crema (se in vasetto) O di un siero (se bottiglietta) idratante ad azione esfoliante, o anche levigante come dici tu. Escludo un dermoabrasivo troppo forte per un uso quotidiano (come nei casi di acne o cicatrici).
Selected response from:

Francesca Piga
United Kingdom
Local time: 07:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1esfoliante
Claudia Sartori
4 +1(Crema) idratante ad azione esfoliante/levigante
Francesca Piga
3 +1rigenerante/riparatrice
Elena Zanetti
3Resurfacing cutaneo?
Ilenia
3dermoabrasivo
dandamesh


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Resurfacing cutaneo?


Explanation:
In realtà non è né levigante, né esfoliante, né altro. Infatti skin resurfacing si trova spesso intradotto, o al massimo tradotto a metà.
Non saprei
"Rigenerante" è troppo generico?

Example sentence(s):
  • https://www.venusconcept.com/it-it/skin-resurfacing-treatment.htm
Ilenia
Italy
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie, buona idea!

Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
esfoliante


Explanation:
Se qualcosa come "il tuo trattamento esfoliante quotidiano per una pelle..." ti causa una ripetizione, direi che anche levigante allora va benissimo.

Mi terrei appunto su un termine il più generale possibile, perché il resurfacing nello specifico sembra riferirsi, nello specifico, a trattamenti laser: https://www.medicinaplasticaroma.it/medicina-estetica/viso/r... ma se fosse quello non avrebbe "daily" davanti.

Claudia Sartori
Italy
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inter-Tra: Molte hit
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dermoabrasivo


Explanation:
più di un peeling o un esfoliante, esercita un’azione profonda, direi trattamento dermoabrasivo

Risultati web
Resurfacing del Viso - Medicina Plastica Roma
Cos'è? Il resurfacing consiste in un'esfoliazione profonda come la dermoabrasione (aggressione ..

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 188
Notes to answerer
Asker: grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(Crema) idratante ad azione esfoliante/levigante


Explanation:
Questo tipo di crema, che sembra quella della Dermatologica, viene usata su base giornaliera. La collega ha ragione a dire esfoliante ma non credo che si tratti unicamente di un esfoliante, perché nella routine beauty del viso l’esfoliante deve essere usato 2-3 volte alla settimana al massimo.

Poiché, quindi, è daily, penso si tratti di una crema (se in vasetto) O di un siero (se bottiglietta) idratante ad azione esfoliante, o anche levigante come dici tu. Escludo un dermoabrasivo troppo forte per un uso quotidiano (come nei casi di acne o cicatrici).

Francesca Piga
United Kingdom
Local time: 07:49
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie mille!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
9 hrs
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rigenerante/riparatrice


Explanation:
starei sul generale, sul risultato levigante mi sembra riduttivo non svolge solo quell'azione

Elena Zanetti
Italy
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 66
Notes to answerer
Asker: Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Nanni
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search