Receive credit

Italian translation: ottenere i crediti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to receive credit
Italian translation:ottenere i crediti

13:39 Jun 7, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-06-10 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / E-learning
English term or phrase: Receive credit
This is a text for an e-learning course on IT security.

Select the “Close” button in your browser to receive credit and exit the course.

How can I translate 'credit' in this context?

Here's my translation:

Seleziona il pulsante “Chiudi” nel browser per ricevere l'attestazione e uscire dal corso.
Martin Daminato
Italy
Local time: 03:21
per ottenere i crediti
Explanation:
potrebbe intendere questo, senza contesto non e' molto chiaro....vale a dire, ogni volta che esci dal corso ottieni i crediti per quello che hai realizzato sino a quel momento,
Nel caso in cui il corso si suddivisa in più parti o fasi, ma ripeto dipende molto da ciò' che precede e segue.
Non credo intenda per ottenere la certificazione, userebbe un altro termine

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2018-06-07 17:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati.Buon lavoro!
Selected response from:

Maria Teresa Sammarco
Romania
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3per ottenere i crediti
Maria Teresa Sammarco


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
receive credit
per ottenere i crediti


Explanation:
potrebbe intendere questo, senza contesto non e' molto chiaro....vale a dire, ogni volta che esci dal corso ottieni i crediti per quello che hai realizzato sino a quel momento,
Nel caso in cui il corso si suddivisa in più parti o fasi, ma ripeto dipende molto da ciò' che precede e segue.
Non credo intenda per ottenere la certificazione, userebbe un altro termine

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2018-06-07 17:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati.Buon lavoro!

Maria Teresa Sammarco
Romania
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Grazie mille!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fausto Mescolini
1 hr
  -> Grazie Fausto

agree  Alessandra Rizzo: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/credit
1 hr

agree  R. R.
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search