GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:26 Jun 15, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carolina Nicosia Italy Local time: 06:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | professore invitato / professore ospite |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
professor in residence professore invitato / professore ospite Explanation: "Like its counterparts, “in-residence” or “term,” the visiting title is meant to distinguish contingent faculty members from long-term, tenured colleagues." https://www.salon.com/2015/02/19/americas_visiting_professor... " Le due qualifiche non sono equivalenti: il termine "professore invitato" si utilizza quando il docente è chiamato a svolgere anche un'attività didattica, mentre si parla di "professore ospite"× quando l'impegno riguarda esclusivamente un'attività di ricerca." https://it.m.wikipedia.org/wiki/Professore_invitato Ciao Enrica, io lo tradurrei in italiano come equivalente di visiting professor , evitando di lasciarlo in inglese perché anche se equivalenti, tuttavia" in residence " è meno comune (o mai sentito). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.