Start off vs. Start on

Italian translation: l\'apparecchio non si accende / l\'apparecchio rimane sempre acceso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Start off vs. Start on
Italian translation:l\'apparecchio non si accende / l\'apparecchio rimane sempre acceso
Entered by: Daniela Gabrietti

10:29 Sep 27, 2017
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / auricolari Bluetooth
English term or phrase: Start off vs. Start on
Sto traducendo il manuale d'uso di auricolari Bluetooth. Premetto che a mio avviso il testo è scritto male in inglese. PRobabilmente è una traduzione dal cinese o da una lingua simile!

Nella tabella di Problemi comuni e Soluzioni trovo:

Problem description
Start off

Root causes
- Battery die
- No long time of pressing the power button

Solving Methods
-Making charger is full of electricity
Restarted if long press the multifunction for 2 seconds


Problem description
Start on

Root causes
- Wrong operation cause headset application error

Solving Methods
-Reset the charger
Daniela Gabrietti
Local time: 18:52
l'apparecchio non si accende / l'apparecchio rimane sempre acceso
Explanation:
Selected response from:

Daniel Frisano
Italy
Local time: 18:52
Grading comment
Grazie mille. Mi sembra una soluzione più che plausibile!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2l'apparecchio non si accende / l'apparecchio rimane sempre acceso
Daniel Frisano


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
start off vs. start on
l'apparecchio non si accende / l'apparecchio rimane sempre acceso


Explanation:


Daniel Frisano
Italy
Local time: 18:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 113
Grading comment
Grazie mille. Mi sembra una soluzione più che plausibile!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search