10:22 Mar 25, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KiaraT Local time: 14:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Completare il serraggio a mano |
| ||
3 +1 | senza serrare eccessivamente |
| ||
3 | con la forza delle mani/serrare con le mani |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
a mano |
| ||
|
con la forza delle mani/serrare con le mani Explanation: Secondo me significa che non bisogna serrare troppo (come già detto). Si deve serrare solo con la con la forza delle mani. -------------------------------------------------- Note added at 6 ore (2020-03-25 17:05:23 GMT) -------------------------------------------------- Ho trovato questo a pag.78 Serrare con la forza delle mani http://manuals.gogenielift.com/Operators/italian/57.0009.047... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Completare il serraggio a mano Explanation: Vedi commenti precedenti |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|
2 hrs |
Reference: a mano Reference information: Reinstall the preload adjuster assembly, taking care not to cross-thread the cap. It should thread in by hand and does not need to be tightened with a wrench. Making it finger- snug is quite acceptable. https://manualzz.com/doc/10210360/1999-tuning-manual |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 mins peer agreement (net): +1 |
Reference Reference information: a me suona simile a finger tight, in questo link trovo il termine snug come avvitare quindi potrebbe essere e avvitare a mano, quindi per serrare i fermi avvitandoli a mano? un'idea https://www.dailymotos.com/wp-content/uploads/2011/12/Manual... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-03-25 11:24:54 GMT) -------------------------------------------------- Hai ragione, mi ero persa Allen wrench -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-03-25 12:05:29 GMT) -------------------------------------------------- Ho chiesto ad una amica americana la quale risponde You tighten with hands not necessarily with tools that will make it extra tight. Does that make sense? Sometimes when you tighten something too tight it ruins the seal. So you can use the Allen wrench to the point where it's tight, just don't use extra strength to tighten further. A suo parere si inizia a stringere con la chiave Allen ma non fino a serrare completamente, il serraggio completo viene eseguito a mano per non rovinare magari la vite...spero ti possa essere di aiuto -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2020-03-25 13:58:55 GMT) -------------------------------------------------- Come suggerisce martini direi che a mano potrebbe andare, mi viene in mente qualcosa di simile a ruotare la chiave a brugola fino in battuta e completare il serraggio a mano...forse può essere resa con altri termini...https://books.google.it/books?id=k58ECwAAQBAJ&pg=PA33&lpg=PA... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|