Dead Check

Italian translation: verifica/controllo ad apparecchiatura spenta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dead Check
Italian translation:verifica/controllo ad apparecchiatura spenta
Entered by: Rosanna Saraceno

09:51 Oct 15, 2012
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / generatori
English term or phrase: Dead Check
Qualcuno sa l'equivalente italiano? Riguarda il controllo della sincronizzazione, si parla di relè per la protezione del generatore....

Grazie mille!
Rosanna Saraceno
Italy
Local time: 10:22
verifica/controllo ad apparecchiatura spenta
Explanation:
"Dead" in questo caso significa spento.
Un esempio è il "dead mike" - "microfono spento".

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2012-10-21 09:57:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati :-)
Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 10:22
Grading comment
Grazie di nuovo Francesco! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2verifica/controllo ad apparecchiatura spenta
Francesco Badolato
3controllo fuori tensione
Anna Amisano


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dead check
controllo fuori tensione


Explanation:
.


    Reference: http://www.enel.it/it-IT/doc/reti/enel_distribuzione/Produtt...
    Reference: http://reenergy.lt-i.com/downloads/201203_2.1_DB_PVmaster-St...
Anna Amisano
Italy
Local time: 10:22
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dead check
verifica/controllo ad apparecchiatura spenta


Explanation:
"Dead" in questo caso significa spento.
Un esempio è il "dead mike" - "microfono spento".

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2012-10-21 09:57:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati :-)

Francesco Badolato
Italy
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 169
Grading comment
Grazie di nuovo Francesco! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Negro
1 hr
  -> Grazie Sara

agree  Thor3
5 hrs
  -> Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search