GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:51 Oct 15, 2012 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / generatori | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 10:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | verifica/controllo ad apparecchiatura spenta |
| ||
3 | controllo fuori tensione |
|
dead check controllo fuori tensione Explanation: . Reference: http://www.enel.it/it-IT/doc/reti/enel_distribuzione/Produtt... Reference: http://reenergy.lt-i.com/downloads/201203_2.1_DB_PVmaster-St... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dead check verifica/controllo ad apparecchiatura spenta Explanation: "Dead" in questo caso significa spento. Un esempio è il "dead mike" - "microfono spento". -------------------------------------------------- Note added at 6 giorni (2012-10-21 09:57:42 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Figurati :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|