21:42 Mar 16, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paola Gatto Italy Local time: 03:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | torcia o fiaccola |
| ||
3 | vent flare |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vent flare Explanation: nel diagramma di flusso lo lasciano come termine inglese. Vedi tu..... Reference: http://www.ssc.it/.../CICLO_VITA_LCA_FOSSILI_TZ_SSC_MONOGRAF |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
torcia o fiaccola Explanation: il link lo ho inserito nel mio commento in "discussioni", |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.