GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:21 Apr 18, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paola Battagliarini Italy Local time: 13:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | modello utilizzato |
| ||
4 | modello climatico/modello |
|
modello utilizzato Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2013-04-18 10:37:43 GMT) -------------------------------------------------- o. in tono più colloquaile, "fatto girare" vedi http://www.climatemonitor.it/?p=1064 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
modello climatico/modello Explanation: Ho trovato una definizione che può chiarirti le idee: "Model run is the term used for one complete model calculation of atmospheric conditions for a determined forecast range (days). The run is also called model update." Reference: http://www.meteoblue.com/it_IT/content/464 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.