production mix entry to saw mill

Italian translation: mix di produzione / produttivo in ingresso alla/nella segheria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: production mix entry to saw mill
Italian translation:mix di produzione / produttivo in ingresso alla/nella segheria
Entered by: Paola Migliaccio

07:51 Aug 17, 2016
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: production mix entry to saw mill
The figure reflects the production and local/regional transport of wood, representative for Germany, assuming: spruce log with bark; reforested managed forest; production mix entry to saw mill, at plant; and 44% water content. Carbon dioxide incorporation is considered.

Si parla di definizione del fattore di emissione per i combustibili, in questo caso il legno. Sono incerta sulla traduzione corretta di spruce log with bark and production mix entry to saw mill. Qualcuno mi può aiutare? grazie!!!
Paola Migliaccio
Ireland
Local time: 16:41
mix di produzione / produttivo in ingresso alla/nella segheria
Explanation:
Oppure "mix produttivo".

https://www.google.it/?gfe_rd=cr&ei=1I14VOPuFsjD8ger6ID4Cw&g...

https://www.google.it/?gfe_rd=cr&ei=1I14VOPuFsjD8ger6ID4Cw&g...

Qui trovi la traduzione dell'intera didascalia della tabella, a pagina 11, e probabilmente, anche di altre parti del tuo testo:

http://www.comune.abbateggio.pe.it/file/abbateggio.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2016-08-17 08:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

Purtroppo si tratta di un PDF non modificabile, perché ricavato dalla scansione di un documento cartaceo, quindi non è possibile incollare il passo in questione. Si vede però chiaramente che la didascalia è la traduzione precisa di quella del tuo testo, dove il termine in questione è riportato come: "mix di produzione in ingresso alla segheria".

--------------------------------------------------
Note added at 44 min (2016-08-17 08:35:42 GMT)
--------------------------------------------------

Come puoi notare, nella tabella alla quale è riferita la didascalia è stata dimenticata l'indicazione della nota "b" accanto ali valori del fattore di emissione del legno, alla quale corrisponde il suddetto brano esplicativo che traduce il passo da te citato.

--------------------------------------------------
Note added at 51 min (2016-08-17 08:42:16 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla Paola. A presto e buona giornata.

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2016-08-22 07:52:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Paola, e buona giornata.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 17:41
Grading comment
Grazie ancora:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mix di produzione / produttivo in ingresso alla/nella segheria
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
production mix entry to saw mill
mix di produzione / produttivo in ingresso alla/nella segheria


Explanation:
Oppure "mix produttivo".

https://www.google.it/?gfe_rd=cr&ei=1I14VOPuFsjD8ger6ID4Cw&g...

https://www.google.it/?gfe_rd=cr&ei=1I14VOPuFsjD8ger6ID4Cw&g...

Qui trovi la traduzione dell'intera didascalia della tabella, a pagina 11, e probabilmente, anche di altre parti del tuo testo:

http://www.comune.abbateggio.pe.it/file/abbateggio.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2016-08-17 08:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

Purtroppo si tratta di un PDF non modificabile, perché ricavato dalla scansione di un documento cartaceo, quindi non è possibile incollare il passo in questione. Si vede però chiaramente che la didascalia è la traduzione precisa di quella del tuo testo, dove il termine in questione è riportato come: "mix di produzione in ingresso alla segheria".

--------------------------------------------------
Note added at 44 min (2016-08-17 08:35:42 GMT)
--------------------------------------------------

Come puoi notare, nella tabella alla quale è riferita la didascalia è stata dimenticata l'indicazione della nota "b" accanto ali valori del fattore di emissione del legno, alla quale corrisponde il suddetto brano esplicativo che traduce il passo da te citato.

--------------------------------------------------
Note added at 51 min (2016-08-17 08:42:16 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla Paola. A presto e buona giornata.

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2016-08-22 07:52:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Paola, e buona giornata.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 17:41
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 135
Grading comment
Grazie ancora:)
Notes to answerer
Asker: Grazie:) perfetto!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search