deliberalization

Italian translation: Non Arrotondamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deliberalization
Italian translation:Non Arrotondamento
Entered by: DANTE CECCARELLI

15:22 Jan 20, 2018
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Weighing systems
English term or phrase: deliberalization
the weighing tolerance changes from 0.1% to 0.10%, meaning a deliberalization of rounding.

Significa che viene in qualche modo impedito o regolato l'arrotondamento?
Alice Marchesi
Spain
Local time: 18:46
Non Arrotondamento
Explanation:
Concordo con la tua traduzione, lo 0 nella seconda cifra dopo la virgola impedisce l'arrotondamento eventuale.
Selected response from:

DANTE CECCARELLI
Italy
Local time: 18:46
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Non Arrotondamento
DANTE CECCARELLI


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Non Arrotondamento


Explanation:
Concordo con la tua traduzione, lo 0 nella seconda cifra dopo la virgola impedisce l'arrotondamento eventuale.

DANTE CECCARELLI
Italy
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search