GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:56 Nov 17, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Environment & Ecology / economy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adele Oliveri Italy Local time: 04:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | teoria economica |
| ||
4 | alla maniera tradizionale |
| ||
3 | usciti fuori dai testi di economia |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
teoria economica Explanation: ciao fiamma, alla lettera penso proprio che sia come dici tu, cioè si faccia riferimento ai libri (di testo) di economia. potresti dire libri di testo/manuali di economia, oppure prendere il largo (ma dì, vai a vela?) con un più libero "teoria economica" - che poi di questo si tratta. buon vento! -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2007-11-17 17:10:47 GMT) -------------------------------------------------- gli individui erano coinvolti non perché motivati dalla ricerca del profitto, come prescrivono i manuali di economia (o come prescrive la teoria economica), ma in quanto esseri sociali stimolati alla possibilità di produrre in questo modo. [o qualcosa del genere... :-))] |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
usciti fuori dai testi di economia Explanation: Solo un'idea.. non so navigare neanche io tanto bene in queste acque.. :)) Per la prima frase non potrebbe voler dire "ingaggiati.. come cercatori di profitto usciti/venuti fuori dai testi di economia"? Mi sembra che qui il senso sia "testi di economia" come di una sorta di bibbia che quindi produce persone/ruoli pre-definiti, mentre le frasi fanno riferimento ad un organo/società che rivisita questi concetti, non fanno le cose "by the (economic) book"! Spero di non averti portato ancora più alla deriva!! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alla maniera tradizionale Explanation: profit seekers from the *economics texts* cercatori di profitti alla maniere tradizionale.... mi sembra che questo sia un modo di dire e "alla maniera tradizionale" ne esprime il senso. L'autore non si riferisce letteralmemnte ai "testi di economia". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.