brush zone

Italian translation: zona soggetta a pulizia (periodica) delle strade

16:14 Jan 31, 2008
English to Italian translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: brush zone
In pratica si chiede se l'edificio in questione si trova in una brush zone. Non so cosa significhi esattamente. Ho pensato ad una zona soggetta a disboscamento...ma mi sembr poco plausibile...
Ogni suggerimento è ben accetto...
GRAZIE
Barbara Poli
Local time: 10:17
Italian translation:zona soggetta a pulizia (periodica) delle strade
Explanation:
lunghetta, ma sembra il nostro destino... :)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-01-31 16:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

Certo, anche chiedere se il museo è in una zona soggetta a disboscamenti o disboscata di recente non è che trabocchi di senso... Forse vogliono sapere se a) il museo è nella suburra degradata o in un bel quartierino lindo e pinto e b) se le imprese di viglianza dovranno vigilare anche su spazzini, mezzi per la pulizia ecc., camion e uomini addetti a trasportare involucri/cassonetti voluminosi e altro (ipotesi non del tutto peregrina).
Se riesco ad aiutyarti sono solo contenta :)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-01-31 16:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

aiutyarti? Aiutyo! :D
Selected response from:

Fiamma Lolli
Italy
Local time: 10:17
Grading comment
Grazie mille dell'aiuto.
E grazie anche a tutti gli altri per i diversi suggerimenti...
Era una definizione un po' confusa... Io intanto ho tradotto come mi ha consigliato Fiamma!
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zona soggetta a pulizia (periodica) delle strade
Fiamma Lolli
3 +1zona di cespugli, terreno cespugliato
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
4zona non a rischio
moranna (X)
3 +1zona soggetta a disordini
Giuseppina Vecchia


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zona soggetta a pulizia (periodica) delle strade


Explanation:
lunghetta, ma sembra il nostro destino... :)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-01-31 16:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

Certo, anche chiedere se il museo è in una zona soggetta a disboscamenti o disboscata di recente non è che trabocchi di senso... Forse vogliono sapere se a) il museo è nella suburra degradata o in un bel quartierino lindo e pinto e b) se le imprese di viglianza dovranno vigilare anche su spazzini, mezzi per la pulizia ecc., camion e uomini addetti a trasportare involucri/cassonetti voluminosi e altro (ipotesi non del tutto peregrina).
Se riesco ad aiutyarti sono solo contenta :)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-01-31 16:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

aiutyarti? Aiutyo! :D


    Reference: http://www.lawrencetwp.com/documents/garbage-pick-up.pdf
Fiamma Lolli
Italy
Local time: 10:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille dell'aiuto.
E grazie anche a tutti gli altri per i diversi suggerimenti...
Era una definizione un po' confusa... Io intanto ho tradotto come mi ha consigliato Fiamma!
Grazie
Notes to answerer
Asker: Penso tu abbia ragione, ma suona strano perchè si tratta di una serie di domande che fanno ad un museo prima di dare delle opere in prestito. E tutte le domande di questa sezione riguardano catastrofi naturali....cioè chiedono se l'edificio si trova in una zona soggetta a terremoti, uragani, alluvioni, ecc. Quindi è strano che chiedano della pulizia della strada... Anche se sinceramente in 30 pagine delle domande più assurde ci potrebbe stare tutta!!! :) Intanto grazie mille...pare che in questi giorni tu sia la mia salvezza!!

Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zona di cespugli, terreno cespugliato


Explanation:
zona di cespugli, terreno cespugliato

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 10:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: terreno "cespuglioso" :) VEDI = brush fire Définition :Burning shrubs, brush and scrub growth, involving heavier fuel than grass. http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zona non a rischio


Explanation:
This should cover all, I hope.

moranna (X)
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zona soggetta a disordini


Explanation:
Tentativo per tentativo...e se fosse brush nel senso di scaramuccia, schermaglia ecc?
Come per esempio "a brush with the police", per esempio. Visto il contesto, mi pare plausibile: chi presta le preziose opere d'arti vuole essere sicuro che il museo non si trovi in una zona pericolosa anche da questo punto di vista.
Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-01-31 22:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

...si potrebbe anche dire : zona a rischio microcriminalità, forse.

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 10:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiamma Lolli: mmmm....... ipotesi null'affatto peregrina, madame!
1 day 20 hrs
  -> merci, madame;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search