detergent metabolites

Italian translation: metaboliti dei detergenti

13:12 Aug 1, 2018
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Environment & Ecology
English term or phrase: detergent metabolites
Next-generation moves for water-system management

Product-design partnerships.
Even today, there is no dialogue between producers—say, of atrazine herbicides, antimicrobial disinfectants, or detergent metabolites—and wastewater operators.

"Metaboliti dei?? detergenti"?
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 07:01
Italian translation:metaboliti dei detergenti
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2018-08-01 13:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

Credo si riferisca alla potenziale tossicità e persistenza dei metaboliti nelle acque reflue. http://www.alchemyprofessional.it/ambiente/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-08-01 15:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=CELEX:32...

"Occorre pertanto sostituirla con una nuova normativa che tratti principalmente la biodegradabilità completa e risponda alle gravi preoccupazioni sollevate dalla potenziale tossicità e persistenza dei metaboliti"
Selected response from:

Daniela Cannarella
Italy
Local time: 07:01
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2metaboliti dei detergenti
Daniela Cannarella
4sottoprodotti dei detergenti/detersivi
Gaetano Silvestri Campagnano


Discussion entries: 7





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sottoprodotti dei detergenti/detersivi


Explanation:
Il termine "metabolita" è improprio in questo contesto, perché non si tratta naturalmente del metabolismo, che è un fenomeno organico e biologico, mentre qui si sta parlando della trasformazione di sostanze come i detergenti o detersivi a partire dalla fase di produzione fino a quella di smaltimento. Quindi in questi casi si parla di sottoprodotti, come risulta da queste corrispondenze per "sottoprodotti di/dei detergenti", le uniche presenti in rete:

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&biw=93...

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&biw=93...

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daniela Cannarella: Il Regolamento europeo 648/2004 parla di persistenza dei metaboliti in realtà
1 hr
  -> Vedi mia nota precedente: i metaboliti si formano appunto con il metabolismo all'interno di organismi viventi. Parlare di metaboliti fuori del metabolismo organico è un controsenso. Anche i regolamenti UE possono contenere inesattezze.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
metaboliti dei detergenti


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2018-08-01 13:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

Credo si riferisca alla potenziale tossicità e persistenza dei metaboliti nelle acque reflue. http://www.alchemyprofessional.it/ambiente/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-08-01 15:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=CELEX:32...

"Occorre pertanto sostituirla con una nuova normativa che tratti principalmente la biodegradabilità completa e risponda alle gravi preoccupazioni sollevate dalla potenziale tossicità e persistenza dei metaboliti"


    Reference: http://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/deter...
Daniela Cannarella
Italy
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: https://books.google.it/books?id=-Qf7AwAAQBAJ&pg=PA10&lpg=PA...
1 hr
  -> grazie!

agree  Francesco Badolato
7 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search