GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:47 Mar 23, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Midomido Local time: 18:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | soluzioni di importo elevato |
| ||
4 | soluzioni a costo elevato/ad alto costo |
|
soluzioni di importo elevato Explanation: Premetto che non conoscevo questa espressione, però da quanto trovato dovrebbe corrispondere a ciò che ti ho indicato. In alternativa: - con un prezzo nella fascia alta - costose Ho trovato questa definizione: "Big Ticket" Something that is expensive or high-priced http://individual.utoronto.ca/kevin_kim/Idioms_Slang.htm Guarda anche come è usato in questo contesto: La crescita ha caratterizzato tutti i comparti, ma soprattutto il comparto immobiliare in cui si registra un +44%, con un picco del +100% nello stipulato di operazioni su immobili costruiti di importo superiore ai 2,5 milioni di Euro, una fascia di importo detta "big ticket" che oggi rappresenta il 56% dello stipulato leasing nel comparto immobiliare. http://www.assilea.it/Assilea2003/jsp/informazione/comunicat... Il senso dovrebbe essere questo, a te o ad altri colleghi, trovare una soluzione più calzante. Ciao |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
soluzioni a costo elevato/ad alto costo Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.