GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:47 May 23, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Folklore | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giuliana Criscuolo-Bruce Local time: 06:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | ballerine di 'legmania' |
|
ballerine di 'legmania' Explanation: Secondo me non esiste un corrispettivo preciso in italiano. Sembra essere una specie di can-can, come dalla descrizione seguente. Io lo lascerei in inglese, tra virgolette, e metterei tra parentesi (una specie di can-can) o una spiegazione simile. <<First let us consider the type that I have named American Specialty Dancing, the one that is more truly and distinctively American than any other type of dancing to be seen on any stage today. This classification comprises every variety of tap and step dancing, and also what is commonly known as ‘Legmania,’ the latter including high-kicking features, where the leg will execute front, back, and side kicks, and other forms of the acrobatic type of dancing. Legmania is not a possible development for every student of dancing, as nearly every other form of the art is, but is available to the few who are adapted to its exacting technique, which ensures that this interesting field will never grow too many blossoms...>> etd.lib.fsu.edu/theses/avail ... 141/unrestricted/Complete_Thesis.pdf |
| |
Grading comment
| ||