'simply more organic'

Italian translation: Più biologico. Semplicemente.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'simply more organic'
Italian translation:Più biologico. Semplicemente.
Entered by: Joseph Tein

07:04 Aug 17, 2007
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / Organic Foods
English term or phrase: 'simply more organic'
This phrase is the title of a brochure describing the organic food industry, and how it is growing throughout the world. This title, then, is trying to say something about the *increase* in sales of organic products, as well as referring to the *simplicity* of organic food. What would be a creative and concise translation? Grazie mille.
Joseph Tein
United States
Local time: 13:49
Più biologico. Semplicemente.
Explanation:
E' solo una proposta, ma suona molto italiano. ;)
Selected response from:

Mariella Bonelli
Local time: 22:49
Grading comment
Grazie Mariella. Ho usato 'semplicemente piu' biologico' nella mia traduzione.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Più biologico. Semplicemente.
Mariella Bonelli
3Più bio. E' semplice
Manuela Parisotto


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Più biologico. Semplicemente.


Explanation:
E' solo una proposta, ma suona molto italiano. ;)

Mariella Bonelli
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Mariella. Ho usato 'semplicemente piu' biologico' nella mia traduzione.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Bevanda
14 mins
  -> Grazie

agree  Alessia Simoni: Io concordo, ma girerei: Semplicemente, più biologico. Non so perchè ma mi piace di più :)
15 mins
  -> Yes, why not!?

agree  TIL Ltd (X): d'accordo con Alessia.
1 hr
  -> Grazie

agree  Linda 969: very nicely put
3 hrs
  -> Grazie Linda

agree  Mara Ballarini: anch'io tendo più per l'inversione proposta da Alessia
4 hrs
  -> Grazie Mara
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Più bio. E' semplice


Explanation:
Ti propongo questa soluzione perché "bio" si usa molto negli slogan e nei nomi di società di prodotti biologici (come Almaverde Bio), per cui è in testa alla gente. Naturalmente se preferisci puoi lasciare "biologico" tutto intero.
Inoltre in questo modo "semplice" rimane aggettivo ed è quindi possibile riferirlo sia ai prodotti biologici sia all'aumento del loro consumo.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2007-08-19 16:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

Mi fa piacere esserti stata d'aiuto, Joseph. Se la proposta ti piace spero potrai sceglierla. Buon lavoro!

Manuela Parisotto
Italy
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie per l'aiuto e per la tua eccellente spiegazione

Asker: Ciao intermanu. I appreciate your suggestion (and your impressive profile) but chose the other answer because it matched more closely the client's English phrase.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search