one pound of boneless pork, cubed

Italian translation: 450 grammi di maiale disossato a cubetti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:one pound of boneless pork, cubed
Italian translation:450 grammi di maiale disossato a cubetti
Entered by: Marco Belcastro Bara

13:10 Jul 4, 2019
English to Italian translations [Non-PRO]
Food & Drink / Ricette
English term or phrase: one pound of boneless pork, cubed
a quanto corrisponde 1 pound di maiale disossato?

io ho trovato 900 grammi ma non sono sicura.

Grazie
Flaviana De Gennaro
Italy
Local time: 01:52
450 grammi di maiale disossato a cubetti
Explanation:
https://www.rapidtables.com/convert/weight/pound-to-gram.htm...
453.592
Selected response from:

Marco Belcastro Bara
Italy
Local time: 01:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4450 grammi di maiale disossato a cubetti
Marco Belcastro Bara
2mezzo chilo di maiale disossato spezzato
Shabelula


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
450 grammi di maiale disossato a cubetti


Explanation:
https://www.rapidtables.com/convert/weight/pound-to-gram.htm...
453.592

Marco Belcastro Bara
Italy
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Letizia
4 mins
  -> Grazie Claudia :)

agree  zerlina
1 hr
  -> Grazle Zerlina :)

agree  Lisa Meschi
2 hrs
  -> Grazie Lisa :)

agree  AdamiAkaPataflo: :-)
3 hrs
  -> Grazie Pataflo :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mezzo chilo di maiale disossato spezzato


Explanation:
mi sembra che potrebbe essere "tagliato a spezzatino". Quindi anche

mezzo kg di spezzatino di maiale, disossato

un pound è in effetti 450 gr, vedo che è una ricetta, ma se non è necessario tradurre letteralmente, si può rendere invece il senso italiano opterei per il mezzo kg. (o mezzo kg. scarso)

Shabelula
Italy
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search