" coffin" pack, style die, semi-rigid base

Italian translation: vaschetta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:" coffin" pack
Italian translation:vaschetta
Entered by: Laura Gentili

21:02 May 9, 2004
English to Italian translations [PRO]
Food & Drink / test translation
English term or phrase: " coffin" pack, style die, semi-rigid base
si sta parlando di macchine per la termoformatura, e quel " coffin pack non mi è chiaro. Inoltre, " die" può essere correttamente tradotto con " Stampo "
grazie a tutti

Chiara
Chiara De Rosso
Local time: 23:48
vaschetta
Explanation:
"coffin pack" significa vaschetta.
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 23:48
Grading comment
Grazie per il contributo
ho poi trovato che per l'intera espressione si può tradurre:" stampo per imballaggio a barra"

2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3vaschetta
Laura Gentili
4 -1zainetto o zaino
Moslehi


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
vaschetta


Explanation:
"coffin pack" significa vaschetta.

Laura Gentili
Italy
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Grazie per il contributo
ho poi trovato che per l'intera espressione si può tradurre:" stampo per imballaggio a barra"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Nasso
7 hrs

agree  gmel117608
10 hrs

agree  Domenico Cianci
13 hrs

disagree  Moslehi: does not vaschetta mean "a small bath(tub)" or even "change"? If no, plz tell me and I will delete my "disagree"ment. :(
23 hrs

agree  Sarah Ponting
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
coffin pack
zainetto o zaino


Explanation:
o un zainetto da bara, un zaino da bara,...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 mins (2004-05-10 21:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

To take a look at this strange object (!), plz refer to:
http://www.findcoolclothes.com/accessories/items/coffinpack....

Moslehi
Iran
Local time: 01:18
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Claudio Nasso: In italiano non ha alcun senso. Non ho mai sentito né tanto meno visto uno "zainetto da bara" :-(
7 hrs
  -> :) Dear Claudion, I know that they are strange word (zainetto) and phrase (zainetto da bara); the thing is I got the idea from a site I was viewing and in that site I saw an item for sale: coffin pack. The URL is given in the above note I recently added.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search