violative

Italian translation: nocive

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:violative
Italian translation:nocive
Entered by: Liliana Roman-Hamilton

05:21 Jul 7, 2006
English to Italian translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber / phytosanitary standard
English term or phrase: violative
if an actionable wood boring pest is found living on marked WPM, the WPM are to be considered violative and must be required to be exported.
Mariangela Moroni
Local time: 13:09
nocive
Explanation:
To violate significa letteralmente "violare/infrangere una legge", ma un'altra accezione del verbo to violate e' quella di "to do harm" ( o in quanto aggettivo direi "harmful" quindi nocivo), vedi:

http://dictionary.reference.com/search?q=violative

To break or disregard (a law or promise, for example).
To assault (a person) sexually.
To do harm to (property or qualities considered sacred); desecrate or defile.
To disturb rudely or improperly; interrupt: violated our privacy.
vio·lative adj.
vio·lator n.
Selected response from:

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 04:09
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4nocive
Liliana Roman-Hamilton
4 -4violante
savaria (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
nocive


Explanation:
To violate significa letteralmente "violare/infrangere una legge", ma un'altra accezione del verbo to violate e' quella di "to do harm" ( o in quanto aggettivo direi "harmful" quindi nocivo), vedi:

http://dictionary.reference.com/search?q=violative

To break or disregard (a law or promise, for example).
To assault (a person) sexually.
To do harm to (property or qualities considered sacred); desecrate or defile.
To disturb rudely or improperly; interrupt: violated our privacy.
vio·lative adj.
vio·lator n.

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transparx: si'. buon ragionamento /// Salutami Tony, allora. Bello e' un Labrador...stessa famiglia, dunque
21 mins
  -> Ciao Nino, saluti a Bello! (anche io ho un cane, un Golden Retriever che si chiama Captain Tony (Tony per gli amici), da una canzone di Jimmy Buffett......;-D

agree  Laura Massara
1 hr
  -> Grazie Laura

agree  Mara Ballarini
3 hrs
  -> Grazie Mara

agree  texjax DDS PhD
7 hrs
  -> Grazie Tex
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -4
violante


Explanation:
BERLUSCONI: VIOLANTE, NON PARLIAMONE PORTA SFIGA
by edoneo Friday September 05, 2003 at 10:18 PM mail:



BERLUSCONI: VIOLANTE, NON PARLIAMONE PORTA SFIGA NEL 2001 E' STATO CARTA VINCENTE, ADESSO SARA' PIETRA AL COLLO CDL

BERLUSCONI: VIOLANTE, NON PARLIAMONE PORTA SFIGA
NEL 2001 E' STATO CARTA VINCENTE, ADESSO SARA' PIETRA AL COLLO
CDL
Lerici (Sp), 5 set. - (Adnkronos) - ''Meno parliamo di
Berlusconi, meglio e' perche' porta sfiga: prima l'alluvione in
Piemonte, poi un'estate terribile, va in Sicilia ed esplode
l'Etna, ospita Putin e affonda il sommergibile. Se tre
coincidenze fanno una prova, quattro fanno una sfiga''.
L'iperbole e' del presidente dei deputati Ds Luciano Violante,
ospite della festa della Margherita. Piu' seriamente, poi
Violante ha profetizzato: ''Berlusconi, nel 2001, e' stato la
carta vincente del centrodestra, adesso sara' la pietra al
collo. Scherzi a parte -ha concluso- il centrosinistra non
abbocchi alle polpette avvelenate del premier''.
(Cor/Pn/Adnkronos)
05-SET-0319:58





    Reference: http://italy.indymedia.org/news/2003/09/369334.php
savaria (X)
Hungary
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  transparx: the "Violante" Berlusconi refers to is a person!
9 mins

disagree  Liliana Roman-Hamilton: Sorry to disagree, but (Luciano) Violante is actually a politician and a magistrate.
24 mins

disagree  Pamela Brizzola: one should have at least a hint of what is meant before offering an answer. Don't you think?
46 mins

disagree  Laura Massara: horrible answer. is it a joke?
1 hr

disagree  Giorgio Testa: :D please think before posting an answer!
3 hrs

neutral  texjax DDS PhD: tra l'altro...porta sfiga
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search