batten holder

Italian translation: basi portalampada con attacco a baionetta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:batten holder
Italian translation:basi portalampada con attacco a baionetta
Entered by: Laura Lucardini

16:02 May 29, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
English term or phrase: batten holder
This shade is not suitable for use with a batten holder.

Grazie mille!
Laura Lucardini
Local time: 14:01
basi portalampada
Explanation:
uhm...a vederli sembrerebbero delle basi per le lampadine...

Azzardo... :-)
metto un link inglese e uno italiano.. i due aggeggi si assomigliano molto...
Spero di esserti stata un pochino d'aiuto!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-05-29 20:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

per la questione giustamente sollevata da aiaccio...
si potrebbe aggiungere base portalampada con inserimento a scatto se il tuo cliente lo ritiene necessario. Spesso è specificato nella descrizioni ma a volte non è esplicito nonostante si veda che le lampadine non si debbano avvitare.. :-)
Decidi tu Laura cosa preferisci:
1)base portalampada
2) base portalampada con posizionamento/inserimento a scatto
Selected response from:

Giada Aramu
Italy
Local time: 15:01
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3basi portalampada
Giada Aramu
2controsoffitto a faretti
claudiabi


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
controsoffitto a faretti


Explanation:
questo colore/tonalità non è adatto/a ad un controsoffitto a faretti...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-05-29 17:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

altro che strada! mi sa che ho perso proprio la bussola!
ciao claudia

claudiabi
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
basi portalampada


Explanation:
uhm...a vederli sembrerebbero delle basi per le lampadine...

Azzardo... :-)
metto un link inglese e uno italiano.. i due aggeggi si assomigliano molto...
Spero di esserti stata un pochino d'aiuto!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-05-29 20:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

per la questione giustamente sollevata da aiaccio...
si potrebbe aggiungere base portalampada con inserimento a scatto se il tuo cliente lo ritiene necessario. Spesso è specificato nella descrizioni ma a volte non è esplicito nonostante si veda che le lampadine non si debbano avvitare.. :-)
Decidi tu Laura cosa preferisci:
1)base portalampada
2) base portalampada con posizionamento/inserimento a scatto


    Reference: http://www.tlc-direct.co.uk/Main_Index/Lighting_Menu_Index/B...
    Reference: http://catalogo.disano.it/GetPage.pub_do?id=0200483b0d010000...
Giada Aramu
Italy
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Biagini: trovato anche io riscontri simili su internet
1 min
  -> grazie chiara!

agree  aiaccio: credo che la differenza sia nell'attacco della lampadina. Il "batten holder" è per le lampadine che non si avvitano, ma non riesco a trovare come si chiamino :-( RE: sonbo d'accordo con la 2 o "a baionetta" :-)
1 hr

agree  Alexandra Speirs: se fai la Ricerca immagini con Google vedi come sono fatte. L'attacco che non si avvita si chiama attacco a baionetta.
7 hrs
  -> grazie alexandra..il termine a baionetta non l'avevo trovato. Ho fatto altre ricerche e hai perfettamente ragione, grazie per avermelo detto!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search