baby care courses

Italian translation: programmi baby (per lavatrici)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:baby care courses
Italian translation:programmi baby (per lavatrici)
Entered by: AeC2009

15:18 Sep 25, 2009
English to Italian translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / lavaggi lavatrice
English term or phrase: baby care courses
Sto traducendo un testo sui pulsanti di una lavatrice, nel lavaggio rapido vengono elencati i capi che possono essere lavati con tale ciclo, tra i vari capi in cotone, sintetici, indumenti sportivi e baby care courses....

Forse è un refuso nella traduzione? Credo che sia tradotto dal cinese all'inglese!
Grazie
Tamara Fantinato
Italy
programmi baby
Explanation:
Check here:

http://www.dochouse.it/scheda/whirlpool_awe91071/lavatrici_f...
Selected response from:

AeC2009
Italy
Local time: 13:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2programmi baby
AeC2009
5corsi sulla cura del bambino
Stefano Mollo
3funzione risciacquo supplementare indumenti del bambino
dandamesh
Summary of reference entries provided
lavaggio indumenti per bambini
dandamesh

Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
programmi baby


Explanation:
Check here:

http://www.dochouse.it/scheda/whirlpool_awe91071/lavatrici_f...

AeC2009
Italy
Local time: 13:34
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oana Popovici: http://nz.lge.com/about/press.do?action=read&group_code=AB&l...
3 hrs
  -> Thanks honey..., :-))

agree  Raffaella Panigada: Ci sono numerosi riscontri anche per "ciclo baby". Buona domenica!
1 day 13 hrs
  -> Giusto! Grazie..., :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
funzione risciacquo supplementare indumenti del bambino


Explanation:
non trovo altra spiegazione, potrebbe essere una funzione aggiuntiva?
A parte i sintetici, che non capisco se non a temperatura inferiore o forse tute, pile, ma non certo sottovesti di nylon, i capi elencati necessitano tutti di un lavaggio ad alta temperatura, per indumenti molto sporchi e resistenti. Gli indumenti da bambino (bavaglini, asciugamani, lenzuola ed altro in fibra resistente, di cotone) necessitano però di essere risciacquati
http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1T4GGLG_itIT312IT312&q...

Controlla anche la punteggiatura, magari non è tutto sotto lo stesso ciclo.
Tanto per concludere, courses sarebbe la traduzione cinese di rinsing cycle

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
corsi sulla cura del bambino


Explanation:
Mi sa proprio che davvero e' tradotto dal Cinese ..... uhm ....

Ho scritto la traduzione letterale, ma nel contesto presentato, lo tradurrei come: "Ciclo di lavaggio di indumenti infantili" .. o qualcosa di simile.

Ma in inglese, su un manuale di una lavatrice, io in primo luogo ci avrei scritto "Baby clothing wash cycle", che sarebbe poi traducibile come "Ciclo di lavaggio di indumenti infantili" (o delicati).
Good luck, Stefano.

Stefano Mollo
Australia
Local time: 19:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: lavaggio indumenti per bambini

Reference information:
Anche se i bambini evocano purezza, in realtà i capi sono molto sporchi e devono essere quasi disinfettati. Le caratteristiche del lavaggio di capi destinati ai più piccoli sono la temperatura alta ma sosprattutto il risciacquo accurato o supplementare per evitare residui di detergenti, che possono provocare eritemi, allergie, etc...
Il programma rapido mi sembra molto distante da questo concetto

http://www.arcelitalia.it/Beko01.htm

http://www.essortment.com/family/babycarehowto_segg.htm


    Reference: http://www.arcelitalia.it/Beko01.htm
    Reference: http://www.essortment.com/family/babycarehowto_segg.htm
dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search