Item(s)

Italian translation: oggetto(i)

08:37 Aug 24, 2019
English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / gioco di Pokemon
English term or phrase: Item(s)
- Claimed Item(s):

ho un dubbio amletico
è meglio usare la forma

oggetto/i
oppure
oggetto(i)

qual è quella corretta?
Diego Sibilia
Italy
Local time: 14:27
Italian translation:oggetto(i)
Explanation:
senza dubbio oggetto(i)
Selected response from:

Maurizio Varriale
Italy
Local time: 14:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1oggetto(i)
Maurizio Varriale


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
item(s)
oggetto(i)


Explanation:
senza dubbio oggetto(i)


Maurizio Varriale
Italy
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Rossi
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search