heart-validated (genes)

Italian translation: geni "cardiaci" validati//geni validati per la loro associazione con/il loro coinvolgimento nella cardiogenesi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heart-validated (genes)
Italian translation:geni "cardiaci" validati//geni validati per la loro associazione con/il loro coinvolgimento nella cardiogenesi
Entered by: Marianna Aita

07:35 May 27, 2014
English to Italian translations [PRO]
Medical - Genetics / Genetica dello sviluppo cardiaco
English term or phrase: heart-validated (genes)
Si tratta di un'espressione che trovo tra virgolette nelle conclusioni del report di un progetto UE che studia gli effetti delle anomalie del fattore di trascrizione T-box (Tbx1) sullo sviluppo cardiaco.

The results obtained thus far are promising although, as is true for any basic research project, it is difficult to predict direct, medium-term, clinical applications of our results. Our hope is to be able to identify genes directly involved in CHD. However, at the very least, we will provide the scientific community with ***'heart-validated'*** genes that should be included on screens for mutational analysis of CHD patients.

Questo è l'url del report: http://cordis.europa.eu/result/report/rcn/54058_en.html

Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 22:50
geni "cardiaci" validati//geni validati per la loro associazione con/il loro coinvolgimento nella...
Explanation:
...cardiogenesi/nello sviluppo cardiaco

Purtroppo l'italiano non ha le stesse capacità di sintesi dell'inglese. Secondo me hai due alternative, o traduci in modo quasi letterale (come nella prima soluzione che ti propongo), oppure usi una locuzione più articolata e traduci come "geni validati per la loro associazione con/il loro coinvolgimento nella cardiogenesi/nello sviluppo cardiaco".

Vedi per esempio qui "... potranno condurre alla individuazione di target geneticamente validati per la loro associazione con malattie/tratti fenotipici" http://www.cnr.it/istituti/FocusByN.html?cds=038&nfocus=7
Selected response from:

Marianna Aita
Italy
Local time: 22:50
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1geni "cardiaci" validati//geni validati per la loro associazione con/il loro coinvolgimento nella...
Marianna Aita
3geni regolati al livello cardiaco
PLR TRADUZIO (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
geni regolati al livello cardiaco


Explanation:
Credo sia il senso qui

PLR TRADUZIO (X)
Italy
Local time: 22:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
geni "cardiaci" validati//geni validati per la loro associazione con/il loro coinvolgimento nella...


Explanation:
...cardiogenesi/nello sviluppo cardiaco

Purtroppo l'italiano non ha le stesse capacità di sintesi dell'inglese. Secondo me hai due alternative, o traduci in modo quasi letterale (come nella prima soluzione che ti propongo), oppure usi una locuzione più articolata e traduci come "geni validati per la loro associazione con/il loro coinvolgimento nella cardiogenesi/nello sviluppo cardiaco".

Vedi per esempio qui "... potranno condurre alla individuazione di target geneticamente validati per la loro associazione con malattie/tratti fenotipici" http://www.cnr.it/istituti/FocusByN.html?cds=038&nfocus=7

Marianna Aita
Italy
Local time: 22:50
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Pagnini (X)
1 hr
  -> Grazie Sara:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search