17:48 Aug 21, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Government / Politics / dichiarazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 10:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lanceranno/proporranno l'istituzione della Carta dei diritti del consumatore riguardanti le cauzioni |
|
launch bail bond consumer \"bill of rights\" lanceranno/proporranno l'istituzione della Carta dei diritti del consumatore riguardanti le cauzioni Explanation: Il Dipartimento dei servizi finanziari (Department of Financial Services, DFS) dello Stato e il Dipartimento di Stato (Department of State, DOS) lanceranno/proporranno l'istituzione della Carta dei diritti del consumatore Carta dei diritti del consumatore. https://www.governor.ny.gov/sites/governor.ny.gov/files/atom... L'espressione "to launch" presuppone un'azione futura non ancora iniziata. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.