a hot tip for...

Italian translation: un ottimo consiglio per...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: a hot tip for...
Italian translation:un ottimo consiglio per...
Entered by: Paola Grassi

10:02 Dec 20, 2006
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: a hot tip for...
a hot tip for...

si tratta del titolo di un capitolo di un catalogo prodotti.

Vorrei evitare di utilizzare termini troppo informali come "dritta", ma non mi viene proprio nulla in mente.

grazie per un suggerimento, un'idea...
Paola Grassi
Local time: 21:10
un ottimo consiglio per...
Explanation:
un ottimo suggerimento per...
un super consiglio per...


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-12-20 10:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

visto che sono applicazioni termiche, propongo anche "un CALDO consiglio per..." o "un rovente consiglio per..."
Selected response from:

Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 21:10
Grading comment
grazie.
alla fine ho optato per ottimo consiglio...senza farmi prendere la mano dai riferimenti al calore.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1un ottimo consiglio per...
Mauro Cristuib-Grizzi
3saltando di palo in frasca...
Fiamma Lolli
3occhi bene aperti per...
piercarlo borelli
2un (caldo/forte) suggerimento per... (prodotti di punta)
Valeria Faber
2una buona soffiata per...
CHEOPE


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
saltando di palo in frasca...


Explanation:
...che te ne pare di un bel "Forse non tutti sanno che..."?

Fiamma Lolli
Italy
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
un (caldo/forte) suggerimento per... (prodotti di punta)


Explanation:
.

Valeria Faber
Italy
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
un ottimo consiglio per...


Explanation:
un ottimo suggerimento per...
un super consiglio per...


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-12-20 10:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

visto che sono applicazioni termiche, propongo anche "un CALDO consiglio per..." o "un rovente consiglio per..."

Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 21:10
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie.
alla fine ho optato per ottimo consiglio...senza farmi prendere la mano dai riferimenti al calore.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serena Tutino: ottimo consiglio
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
occhi bene aperti per...


Explanation:
peccato, se era un catalogo di prodotti alimentari c'era da sbizzarrirsi!

piercarlo borelli
Italy
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
una buona soffiata per...


Explanation:
l'Oxford Paravia traduce "a hot tip" con una buona soffiata.

E' ovviamente molto colloquiale ed informale, ma potrebbe servire se tu volessi rendere il gioco di parole come suggeriva Mauro (visto che sono applicazioni termiche) con "calda soffiata" o qualcosa di simile....ma forse ci allontaniamo troppo...

In bocca al lupo!

CHEOPE
Italy
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search