GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:50 Apr 4, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / British | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pnina Israel Local time: 18:44 | ||||||
Grading comment
|
a quick thirty seconds after six o\'clock un attimo dopo le sei Explanation: Non sono sicura se devi mantenere "six o'clock" nella frase, ma non vi miene in mente nessun idioma che contenga "le sei"... sei sicura che abbia un corrispondente in italiano? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
In quattro e quattr'otto Explanation: Questa espressione significa in fretta, alla svelta. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-04-04 19:31:58 GMT) -------------------------------------------------- Aggiungo una citazione. "...si sono messi in moto insieme in Puglia per fonteggiare l'emergenza, e in quattro e quattr'otto hanno risolto il caso." http://simplicissimus.blogs.com/simplicissimus/economia/inde... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
una manciata di secondi dopo le sei Explanation: o subito dopo lo scoccare delle sei. Non l'ho trovato come idiom. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in men che non si dica o in un batti baleno Explanation: a dire il vero sono le uniche espressioni che mi sono venute in mente... -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno18 ore (2008-04-06 11:46:55 GMT) -------------------------------------------------- Ho consultato una mia amica inglese e mi ha suggerito "appena dopo le sei"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.