practitioner

Italian translation: addetti ai lavori

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:practitioners
Italian translation:addetti ai lavori
Entered by: Pompeo Lattanzi

14:25 Mar 4, 2009
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - International Org/Dev/Coop
English term or phrase: practitioner
Non capisco il senso di questo termine nel seguente contesto:

Such a challenge contravenes the efforts of policy-makers and other ***practitioners*** to respond effectively in assisting and protecting victims, preventing and combating trafficking and monitoring and verifying the implementation of national laws, international protocols and conventions.

Grazie

Momo
momo savino
Switzerland
Local time: 23:05
addetti ai lavori
Explanation:
In effetti "pratictioner" é chiunque pratichi una certa professione/arte/mestiere. In questo caso il termine moderno (che trovo sempre piuttosto brutto, comunque) é forse meglio perchè più generale. Buon lavoro!
Selected response from:

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 23:05
Grading comment
Good one!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2addetti ai lavori
Pompeo Lattanzi
4operatori sul campo
Giuseppina Manfredi (X)
4e altri praticanti
Ellen Kraus
4professionisti del settore
Enea Slavic
3operatori sanitari (specializzati)
Oscar Romagnone


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
addetti ai lavori


Explanation:
In effetti "pratictioner" é chiunque pratichi una certa professione/arte/mestiere. In questo caso il termine moderno (che trovo sempre piuttosto brutto, comunque) é forse meglio perchè più generale. Buon lavoro!

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 23:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Good one!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AeC2009: mi sembra che ben si adatti al contesto generale...
12 mins
  -> Grazie BTT!

agree  Fabio Giusti: concordo
1 day 1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
operatori sanitari (specializzati)


Explanation:
Il poco contesto che vediamo non ci permette di capire se si faccia riferimento (come io credo) a casi di assistenza e protezione prestata a profughi e vittime di conflitti internazionali o civili ma, se la fattispecie è proprio questa, mi sentirei di consigliare un termine simile oppure "personale medico specializzato".

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 23:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AeC2009: però si trova in contesto con "policy-makers" quindi, forse, meglio qualcosa di più generico ma ampio..., o no? :-))
8 mins
  -> Ciao Arrigo:beh, potrebbe essere sensato come no!chi può dirlo senza conoscere l'intero contesto?e se per caso fino al paragrafo precedente si fosse appunto parlato di entrambi tali soggetti(nel senso che intendevo e sottintendevo io)?Aspettiamo a dirlo!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
operatori sul campo


Explanation:
lo vedo bene in questo specifico contesto

Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
e altri praticanti


Explanation:
the author says neither more nor less

Ellen Kraus
Austria
Local time: 23:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
professionisti del settore


Explanation:
Nel campo del sociale se non viene specificato altrimenti si riferisce a professionisti del settore, è un termine generico che comunque indica la competenza di chi si va ad occupare di certe tematiche in determinati contesti.

Spero di essere stata utile.
Enea

Enea Slavic
Italy
Local time: 23:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search