it could appear pixelated if printed

Italian translation: potrebbe apparire pixelizzata/pixelata in fase di stampa/quando si stampa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it could appear pixelated if printed
Italian translation:potrebbe apparire pixelizzata/pixelata in fase di stampa/quando si stampa
Entered by: Giuseppe Bellone

16:11 Mar 10, 2013
English to Italian translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: it could appear pixelated if printed
If you see some signals of warning, it means that quality of the image is not the optimum,
and it could appear pixelated if printed.

come rendere pixelated? pixelizzata, sgranata o cosa?
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 17:07
potrebbe apparire pixelata in fase di stampa/quando si stampa
Explanation:
Ho trovato "pixelata"

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2013-03-10 16:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://answers.microsoft.com/it-it/windowslive/forum/moviema...


--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2013-03-10 16:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.it/books?id=M-5r8EW3ckwC&pg=PT9&lpg=PT9&...

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2013-03-10 16:18:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://akvis.com/it/magnifier-tutorial/howwork/howwork.php

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2013-03-10 16:20:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://spazioweb.inwind.it/mindgame/lezione 7.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2013-03-10 16:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://writerzrevolution.forumcommunity.net/?t=49410087

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2013-03-10 16:24:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://forum.ubuntu-it.org/viewtopic.php?t=438526

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2013-03-10 16:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

e altri ancora ma a questo punto li avrai già visti su Google anche tu. :))

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2013-03-10 16:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

Mi rendo conto che "pixelata" è tratto papale papale dell'inglese, ma visto che c'è in giro ho dato questo suggerimento; non sono un esperto di fotografia quindi lascio il verdetto a chi ne sa di più. :)

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2013-03-10 16:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, vediamo... ciao. :)
Selected response from:

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 17:07
Grading comment
Grazie Giuseppe e buona giornata.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3potrebbe apparire pixelata in fase di stampa/quando si stampa
Giuseppe Bellone
4 +1potrebbe risultare troppo sgranata/di qualità scadente
Francesco Badolato
4(immagine) può apparire sgranata se stampata
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(immagine) può apparire sgranata se stampata


Explanation:
www.agfaphoto.com/.../AgfaPhoto_OPTIMA_105_Manuale_di_utente.pdf - Im Cache
Eliminazione di una imagine/video/audio. ...... più si ingrandisce un'immagine, più appariranno evidenti i pixel nell'immagine (immagine sgranata).

in computer graphics, pixelation (or pixellation in British English) is caused by displaying a bitmap or a section of a bitmap at such a large size that individual pixels, small single-colored square display elements that comprise the bitmap, are visible. Such an image is said to be pixelated (pixellated in the UK).
http://en.wikipedia.org/wiki/Pixelation

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:07
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Grazie.

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
potrebbe risultare troppo sgranata/di qualità scadente


Explanation:
Se stampata potrebbe risultare troppo sgranata/di qualità scadente.



Pixelated images:
http://www.google.it/search?hl=it&q=pixelated&bav=on.2,or.r_...

Francesco Badolato
Italy
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54
Notes to answerer
Asker: Grazie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  almacarle: io metterei cosi, ciao
28 mins
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
potrebbe apparire pixelata in fase di stampa/quando si stampa


Explanation:
Ho trovato "pixelata"

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2013-03-10 16:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://answers.microsoft.com/it-it/windowslive/forum/moviema...


--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2013-03-10 16:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.it/books?id=M-5r8EW3ckwC&pg=PT9&lpg=PT9&...

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2013-03-10 16:18:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://akvis.com/it/magnifier-tutorial/howwork/howwork.php

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2013-03-10 16:20:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://spazioweb.inwind.it/mindgame/lezione 7.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2013-03-10 16:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://writerzrevolution.forumcommunity.net/?t=49410087

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2013-03-10 16:24:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://forum.ubuntu-it.org/viewtopic.php?t=438526

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2013-03-10 16:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

e altri ancora ma a questo punto li avrai già visti su Google anche tu. :))

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2013-03-10 16:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

Mi rendo conto che "pixelata" è tratto papale papale dell'inglese, ma visto che c'è in giro ho dato questo suggerimento; non sono un esperto di fotografia quindi lascio il verdetto a chi ne sa di più. :)

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2013-03-10 16:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, vediamo... ciao. :)

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 17:07
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Grazie Giuseppe e buona giornata.
Notes to answerer
Asker: si dice anche "pixelizzata" e sembrerebbe che significa che ha i bordi dentellati, ma neanche io sono un'esperta dunque attendiamo...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Passari (X)
13 mins
  -> Grazie :)

neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: "Se confrontiamo 2 fotografie, quella con più pixel risulta più “ricca di puntini” che rendono l’immagine meno sfuocata. Se invece la fotografia contiene pochi pixel, l’immagine risulta sgranata." - http://www.photobox.it/contenuto/risoluzione-delle-foto
13 mins
  -> Ho solo citato cosa ho visto, non è che me ne intenda, purtroppo. :)

agree  Susanna Martoni: direi anche io "pixelizzata"; pixelizzare un'immagine con un programma tipo Irfan View (è nelle opzioni) significa renderla sgranata , sfuocata
37 mins
  -> Ok, grazie Susanna per il chiarimento. :)

agree  AdamiAkaPataflo: pixelata o pixelizzata :-)
1 hr
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search