features

Italian translation: funzionalità

17:33 Mar 10, 2013
English to Italian translations [Non-PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: features
Also, you can manage other creative features,
like effects.

nel contesto è corretto lasciare feature?
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 19:02
Italian translation:funzionalità
Explanation:
Un termine a mio parere standard.

Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 19:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2funzionalità
Francesco Badolato
4caratteristiche
almacarle
3funzioni
Zea_Mays


Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
funzioni


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2013-03-10 17:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

o strumenti.

Zea_Mays
Italy
Local time: 19:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17
Notes to answerer
Asker: naturalmente so cosa significa, mi chiedevo se si può lasciare anche "feature".

Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caratteristiche


Explanation:
anche caratteristiche
ciao

almacarle
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
funzionalità


Explanation:
Un termine a mio parere standard.



Francesco Badolato
Italy
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace
1 hr
  -> Grazie

agree  Elena Zanetti
3 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search