17:33 Mar 10, 2013 |
English to Italian translations [Non-PRO] Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 19:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | funzionalità |
| ||
4 | caratteristiche |
| ||
3 | funzioni |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
funzioni Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 6 Min. (2013-03-10 17:39:29 GMT) -------------------------------------------------- o strumenti. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
caratteristiche Explanation: anche caratteristiche ciao |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
funzionalità Explanation: Un termine a mio parere standard. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|