burlywood

Italian translation: burlywood

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burlywood
Italian translation:burlywood
Entered by: Ivana Giuliani

15:30 Mar 11, 2013
English to Italian translations [PRO]
Internet, e-Commerce / burlywood
English term or phrase: burlywood
si tratta di sfondi/temi

che colore è? color marrone sabbia?
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 18:42
tabacco
Explanation:
Vedi link:

http://eobjects.org/trac/browser/datacleaner-web/trunk/src/m...

http://www.samfundet.no/public/cache/cache-1344363900-ff0b1c...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-03-11 17:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa se ti rispondo solo ora.... Concordo, se si tratta di un elenco di colori meglio lasciarlo invariato. Ciao
Selected response from:

CRISTINA RACCA
United Kingdom
Local time: 17:42
Grading comment
Grazie comunque per l'aiuto, ho deciso di lasciarlo in inglese.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5marrone burlywood
Giovanni Pizzati (X)
4tabacco
CRISTINA RACCA


Discussion entries: 4





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
marrone burlywood


Explanation:
http://it.wikipedia.org/wiki/Marrone

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 18:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tabacco


Explanation:
Vedi link:

http://eobjects.org/trac/browser/datacleaner-web/trunk/src/m...

http://www.samfundet.no/public/cache/cache-1344363900-ff0b1c...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-03-11 17:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa se ti rispondo solo ora.... Concordo, se si tratta di un elenco di colori meglio lasciarlo invariato. Ciao

CRISTINA RACCA
United Kingdom
Local time: 17:42
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Grazie comunque per l'aiuto, ho deciso di lasciarlo in inglese.
Notes to answerer
Asker: non so se lasciarlo in inglese, ad esempio nel tuo link trovo lemonchiffon= caffellatte chiaro...non so...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search