18:54 Mar 15, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zea_Mays Italy Local time: 01:38 | ||||||
Grading comment
|
referring yourfriends and family members to xxx benefits everyone! Consigliare/Raccomandare xxx ad amici e famigliari significa vantaggi per tutti! Explanation: come primo spunto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
referring yourfriends and family members to xxx benefits everyone! segnalare XXX ai tuoi amici e alla tua famiglia, comporta dei vantaggi per tutti Explanation: segnalare XXX ai tuoi amici e alla tua famiglia, comporta dei vantaggi per tutti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
referring yourfriends and family members to xxx benefits everyone! invitando un amico o un mebro della famiglia Explanation: Nel linguaggio e-commerce le operazioni 'refer a friend' corrispondono a quelle 'invita un amico' in italiano. Guarda i programmi vodafone e co. -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2013-03-15 23:10:08 GMT) -------------------------------------------------- La traduzione dipende un po' dalla merce venduta. Potrebbe essere inteso come invitare a far parte di un network o far conoscere un determinato prodotto. Per le parole chiavi utili all'indicizzazione 'invita un amico' sarebbe la trad più adeguata. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
referring yourfriends and family members to xxx benefits everyone! indirizzare amici e familiari a XXX diventa vantaggioso per tutti Explanation: altra resa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.