Dark Lust

Italian translation: desiderio/passione noir

19:29 Mar 17, 2013
English to Italian translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: Dark Lust
Si tratta di una galleria di clipart, come lo intendete io personalmente ho tradotto desiderio gotico/dark ma non riesco a collegarlo al contesto delle clipart. Poi ho anche crimson desire e lì ho pensato desiderio cremisi/passionale, carnale mi sembra eccessivo,
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 14:15
Italian translation:desiderio/passione noir
Explanation:
che si tratti di immagini alla Twilight?

però aspetta altri pareri più esperti!

Buona serata!


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-03-18 01:08:38 GMT)
--------------------------------------------------


Per "CRIMSON desire", secondo me è giusto "passionale", come dicevi...
Forse si potrebbe mettere anche "passione rosso fuoco", nel caso qui andasse bene "passione noir"...così ci sono tutti i colori della passione!



Selected response from:

haribert
Local time: 14:15
Grading comment
Grazie e grazie agli altri colleghi per le loro proposte!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cupa lussuria
Francesco Badolato
2gusto macabro
Elena Zanetti
2desiderio/passione noir
haribert


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dark lust
gusto macabro


Explanation:
un'idea.. immagini di scheletri..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 14:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dark lust
cupa lussuria


Explanation:
Il mio contributo.

Francesco Badolato
Italy
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dark lust
desiderio/passione noir


Explanation:
che si tratti di immagini alla Twilight?

però aspetta altri pareri più esperti!

Buona serata!


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-03-18 01:08:38 GMT)
--------------------------------------------------


Per "CRIMSON desire", secondo me è giusto "passionale", come dicevi...
Forse si potrebbe mettere anche "passione rosso fuoco", nel caso qui andasse bene "passione noir"...così ci sono tutti i colori della passione!





haribert
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Grazie e grazie agli altri colleghi per le loro proposte!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search