GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:01 Aug 16, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 09:48 | ||||||
Grading comment
|
rendi più dinamiche/dinamizza le vendite (al botteghino)/tieni alto il ritmo delle vendite Explanation: letteralmente: continua a farle rotolare (il keep regge entrambi). mantieni le vendite in movimento (il moving precedente e il rolling hanno significato simile). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(velocizza l'attesa/fila) e ottimizza gli incassi/le vendite Explanation: Se si smaltisce in fretta la coda si fanno più biglietti. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.